Приколы сербского языка

Приколы сербского языка

Смешные иностранные слова, Прикольные черногорские слова, смешной черногорский язык, смешные слова в сербском языке, приколы сербского языка. 
И чего не стоит говорить в магазинах Черногории.


"Нильский конь"   переводится как    бегемот;

"Пуковник"   переводится как -   полковник;
"Рибля чорба"  переводится как -  просто «уха»;
"Заедница" - переводится как  «сообщество»;
"Я сам дебео"  - переводится как    «я толстый»;
"Маняк"  - переводится как    дефицит;
"Загрлим"  перевод   я «обнимаю»;
"Живот"  - переводится как    «жизнь»;
"Я сам вредна"  - переводится как     «я достойная, хорошая»;
"Матерни език"  - переводится как    «родной язык»;
Женское имя "Драгана"  - переводится как дорогая;
"Майка"  - переводится как    мама или матерь;
"Я шетам"  перевод   переводится как    «я гуляю»;
"Я сам пукла"  - переводится как     «я сумасшедшая»;
"Морский пас"   переводится как -   «акула»;

29.10.2014